Light Style© by Fisana

Перейти к содержимому


Фотография

Как наше слово отзовется


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 87

#81 Nora

Nora

    Аксакал

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 897 сообщений

Отправлено 05 Февраль 2011 - 12:07

"Скоропомру"

Управление неотложной медицинской помощи, известной в народе как "скорая помощь", решило проявить открытость и гибкость. Посему был зарегистрирован сайт в русскоязычной зоне Интернета. Адрес сайта на редкость точно передает специфику работы: СКОРПОМ.РУ.
To Finish First, First You Have to Be Finnish

#82 Nora

Nora

    Аксакал

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 897 сообщений

Отправлено 05 Февраль 2011 - 12:39

Переключая каналы

Не будучи фанаткой изучения жизни по "ящику", я все же иногда телевизор включаю, но прицельно смотрю редко. Так, пробегусь по каналам -- не более того.

На днях, пробегаясь по каналам, увидела и одновременно услышала нечто невообразимое: женщина высоким голосом комментирует борьбу сумо. На сумо я могу посмотреть пару минут при выключенном звуке ради самого зрелища (меня интересует не результат, а процесс, хотя зрелище, на мой вкус, на редкость анти-эстетическое). Но слушать комментарий, к тому же в виде "французской речи на женском языке", как было сказано в бессмертном "Дне Радио", -- нет уж, увольте!

...Задержаться на этом канале меня заставил именно звук. Было ясно, что женщина не только комментирует сумо впервые в жизни; ее вообще впервые в жизни пустили к публичному микрофону. (Кто она такая? Может быть, любовница директора спортивного вещания, умолившая своего "друга" дать ей покомментировать -- "один разочек, честно-честно, и не в прайм-тайм"?) В тот момент, когда я подключилась к зрелищу, женщина пыталась прочитать с телесуфлера имена и фамилии японских борцов. С первого раза у нее это не вышло. Не вышло и со второго, и с третьего... И вдруг она явственно захрюкала. Здесь я уже решила дождаться развязки, потому что знаю этот "предвестник". Одна из моих любимых подруг тоже некоторое время хрюкает, сдерживая смех, перед тем как разоржаться во все горло.

И вот женщина -- горе-комментатор громко засмеялась в эфире. Если не знать предыстории, а включиться в этот момент, то зрелище было таким: два жирных складчатых японца в обмотках на причинных местах медленно, в полном соответствии с правилами древней борьбы сумо, месили друг друга, а за кадром, глядя на это, безудержно смеялась европейская женщина. Какое унижение!
To Finish First, First You Have to Be Finnish

#83 Nora

Nora

    Аксакал

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 897 сообщений

Отправлено 03 Апрель 2011 - 12:50

Балет, балет, балет...

Вечерняя семейная сцена: муж сидит за компьютером, погруженный в написание очередного бестселлера, а я смотрю балет по телевизору. Вдруг муж бросает беглый взгляд на экран и выдает следующую тираду:

- Ты видела, как она взбрыкнула?! (это - о балерине, которая с детства недоедает и работает, как лошадь, по 12 часов в день). Нет, мало того, что на ней - желтая "пачка"! Она еще и взбрыкнула!

Поистине, искусство у нас в огромном долгу... [как было сказано в "Покровских воротах"]
To Finish First, First You Have to Be Finnish

#84 Nora

Nora

    Аксакал

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 897 сообщений

Отправлено 09 Май 2011 - 03:09

"Кросавчег"

По определению, я ненавижу язык "падонкав". Но иногда невозможно сказать точнее, чем они.

С детства слышишь, что по-английски нельзя сказать о красивом мужчине "beautiful", а можно лишь "handsome". В этом "beautiful" есть неистребимый гейский подтекст.

И вдруг на гонках "Формулы 1" слышу (в тот момент, когда в эфир выводят переговоры команды с пилотом), как гоночный инженер говорит выигравшему гонку Себастьяну Феттелю: "You're a beauty". Иными словами, "кросавчег" и ничего больше. F1 - не тот спорт, где можно мужика назвать "beauty" без последствий, если только это - не отвязный стеб.

Так и проникаем в суть вещей...
To Finish First, First You Have to Be Finnish

#85 Bomba

Bomba

    Старожил

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 388 сообщений

Отправлено 09 Май 2011 - 06:04

Nora
Я не слышала всего текста, но если комплимент относился к исполнению гонки, а не только личности пилота, то в этом по-моему нет никакого гомосексуального подтекста.
Ой, как интересно!

#86 Nora

Nora

    Аксакал

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 897 сообщений

Отправлено 09 Май 2011 - 08:42

Nora
Я не слышала всего текста, но если комплимент относился к исполнению гонки, а не только личности пилота, то в этом по-моему нет никакого гомосексуального подтекста.


Bomba,

разумеется, никакого подтекста нет. Меня просто радует то, что я по-английски дословно услышала "Ну ты красавчик!" в смысле "Молодец!" Я полагала, что "красавчик" является изобретением русскоязычной части человечества. И здесь вдруг - такое открытие!

Возможно, я не совсем точно сформулировала посыл. Я на F1 ни в коей мере не грешу с точки зрения нетрадиционной ориентации (которая становится все традиционнее и традиционнее). Тем более интересно было услышать "красавчика" применительно к этому виду спорта.
To Finish First, First You Have to Be Finnish

#87 Nora

Nora

    Аксакал

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 897 сообщений

Отправлено 11 Июль 2011 - 06:17

Поэзия мазохизма

Времена меняют понятия и представления столь кардинально, что попытки предугадать, как тебя будут читать через 100-200 лет (если повезет -- и будут читать), бесплодны. Думал ли Николай Алексеевич Некрасов, работая над школьнопрограммным стихотворением "Мать", что через много-много десятилетий его отнесут к доселе не существовавшему жанру - мазохизм.

Напомню текст:

Она была исполнена печали,
И между тем, как шумны и резвы
Три отрока вокруг нее играли,
Ее уста задумчиво шептали:
"Несчастные! зачем родились вы?
Пойдете вы дорогою прямою,
И вам судьбы своей не избежать!"
Не омрачай веселья их тоскою,
Не плачь над ними, мученица-мать!
Но говори им с молодости ранней:
Есть времена, есть целые века,
В которые нет ничего желанней,
Прекраснее - тернового венка...


Не нужно упрекать меня в том, что, мол, пришел поручик Р. и всё опошлил. Как еще это может трактовать современный (нам) читатель?!!
To Finish First, First You Have to Be Finnish

#88 Nora

Nora

    Аксакал

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 897 сообщений

Отправлено 14 Июль 2011 - 09:32

Для выполнения задач от начальства создал себе файлик...

Как я уже неоднократно упоминала, большинство коллег годятся мне в дочери и сыновья. У нас - перманентно молодежная компания, в которой лишь исполнительный директор и я портим общую статистику. Убрать нас - и средний возраст сотрудника будет 24 года. А с нами - аж 30...

Молодые коллеги склонны странным образом называть файлы, лежащие на сетевом сервере, т.е. не свое частное хозяйство, а файлы общего пользования. Обычно это называется малолитературными словами, однако всем понятными - и используемыми для обозначения проектов.

...Буквально вчера сижу с одним из коллег за компьютером, обсуждаю нечто - и вдруг наблюдаю некий новый файл, названный прямо-таки нецензурно [прошу прощения, но это - нередактируемая часть нашей жизни]: ВЖОПУ. Проработав в компании почти пять лет, я научилась понимать, что у нас ничто просто так не бывает.

- Что это?! - возопила я, тыча пальцем в нецензурную сетевую папку.
- Да вот, для выполнения задач от начальства создал себе файлик, - был невозмутимый ответ, - Внутренний Журнал Обработки Поступающих Указаний.
To Finish First, First You Have to Be Finnish




Количество пользователей, читающих эту тему: 3

0 пользователей, 3 гостей, 0 скрытых пользователей